афіша кіно

«Щедрик» про історію українців та справжнє обличчя росіян

фільм Щедрик

Кінематографічний новий рік в Україні розпочався із прем’єри фільму «Щедрик».

В український прокат 5 січня вийшла історична драма «Щедрик» режисерки Олесі Моргунець-Ісаєнко. Сценарій створила письменниця Ксенія Заставська.

Фільм розповідає про життя української, польської та єврейської родин під час двох окупацій – радянської і нацистської Німеччини.

Советnews побував на презентації «Щедрика» у Києвів столичному кінотеатрі «Оскар» та готовий ділитися враженнями.

Про що фільм

Україно-польський фільм описує події з кінця 1938 року в місті Станіславові, нинішньому Івано-Франківську. Три родини – українська, польська та єврейська живуть під одним дахом та на собі відчувають всі жахіття, знущання і заборони при зміні режимів.

радянський прапор у фільмі Щедрік
Фільм розповідає про життя української, польської та єврейської родин під час двох окупацій – радянської і нацистської Німеччини

Українська родина приймає до себе дітей, батьки яких стали жертвами окупантів, та оберігає їх, наче власну донечку Ярославу. Дівчинка понад усе мріє примирити увесь світ завдяки українському «Щедрику», який намагаються стерти з її пам’яті.

Завершення Другої світової війни не принесло довгоочікуваного звільнення, а лише замінило добровільне ув’язнення на примусове: маленьких дівчаток силоміць вивезли до дитячого будинку. Попри жорстоке перевиховання, утиски та залізні завіси, дівчата крізь роки пронесли слова та музику «Щедрика» — пісні, яка поєднала їхні долі через десятиліття.

Ключову роль у фільмі грає пісня «Щедрик», яка символізує традиції родини.

Маленька дівчинка Ярослава (Поліна Громова), не дивлячись на заборону розмовляти рідною мовою, співає Щедрик, показуючи ким вона є насправді – українкою.

Коли у тебе є мова, пісня, культура, тоді ти є частиною свого народу!

кадр фільма щедрик
Українська родина приймає до себе дітей, батьки яких стали жертвами окупантів

Актори та ролі

Кастинг тривав протягом 2 місяців. Найважче було віднайти акторів на ролі дітей, так само довго шукали актрису на роль Софії Іванюк. Після довгих пошуків затвердили Яну Корольову. «Щедрик» став для неї справжнім дебютом: вона зіграла свою першу головну роль у повнометражному кіно.

Українську родину зіграли актори Андрій Мостренко, Яна Корольова та Поліна Громова, німецьку пару — сімейне подружжя акторів Яніна Руденська та Якоб Вальзер. Яніна — українка, яка у віці 12 років емігрувала до Німеччини. Також у фільмі з’являються відомі польські актори Мирослав Ганішевський та Йоанна Опозда, які втілили сімейство Калиновських, та Томаш Собчак, виконавець ролі Ісаака. Його дружиною в кадрі стала українська акторка Алла Бінєєва.

Перш ніж потрапити до українського глядача, «Щедрик» показали вже на фестивалях багатьох країн світу – в Америці, Канаді, Австралії, Нігерії, Кореї, Литві, Франції, Польщі, Ізраїлі. Найбільш неочікуваною став перший приз на фестивалі жіночого кіно в Нігерії. А після показу у Варшаві тамтешні організатори назавжди відмовились приймати російські фільми.

діти Щедрик
Ключову роль у фільмі грає пісня «Щедрик», яка символізує традиції родини

Кіно, що перекликається із сьогоденням

Дві години «Щедрика» у залі панувала повна тиша, ані шороху, ні попкорну, ніяких розмов – зал на одному диханні усміхався, радів, переживав… Багато хто не міг стримати сліз, навіть чоловіки. Болюча наша історія. І водночас прекрасна.

Титри фільму супроводжувалися гучними оваціями глядачів, а творці ще довго відповідали на питання із залу.

«Це кіно дуже відповідає тому часу, у якому ми живемо. Це важливо — знати свою історію. Думаю, вона цікава усім: і дорослим, і дітям», — сказала режисерка Олеся Моргунець-Ісаєнко.

Виконавиця головної ролі Яна Корольова розповідає, що, граючи, згадувала розповіді своєї бабусі:

«Думала про свою бабусю, яка була дитиною війни. Розповідала, як вони маленькими дітьми ховались у підвали, коли чули як летить літак – і це були дуже складні часи».

Символічним є й те, що фільм, відзнятий у 2020 році, перекликається із сьогоденням і є на часі.

Адже ні актори, ні режисерка Олеся Моргунець-Ісаєнко не могли знати про вторгнення на Україну. Події, які трапилися після 24 лютого, змінили бачення фільму, його вже сприймають не просто як історичну драму. З початком повномасштабної війни це стало історичною дійсністю і багато людей зрозуміли, що насправді відбувається в Україні, що визвольна боротьба проти тоталітарного російського режиму тягнеться уже багато років.

У стрічці звучить фраза «А разве есть такая страна Украина?». Сьогодні весь світ вже знає, що є така незламна, вільна незалежна країна – наша Україна!

В український прокат 5 січня вийшла історична драма «Щедрик»
Титри фільму супроводжувалися гучними оваціями глядачів, а творці ще довго відповідали на питання із залу

Я відчуваю тебе

Вийшов кліп на OST до фільму «Щедрик» у виконанні Оксани Мухи та Івана Леньо (KOZAK SYSTEM).

Пісня «Я відчуваю тебе» стала однією з головних музичних тем стрічки. Вона розповідає про кохання головних героїв, яке переживає будь-які перешкоди, триває понад усе.

Цікаво, що драма «Щедрик» стала акторським дебютом для Оксани Мухи – вона зіграла у фільмі епізодичну роль.

«Щедрик» — один із тих фільмів, якими наш народ може і повинен пишатися. Картина розповідає правдиву історію українців і розкриває справжнє обличчя росіян. Усе, що колись уже проходили наші предки, ми зараз знову переживаємо із нашими дітьми…», — вважає співачка Оксана Муха.

Журнал Советnews

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *